Knihy

Nabídka vydaných knih k tématu rumunských Slováků.

Objednávky na e-mailu radioc@seznam.cz

Cena knih:

  • Reemigranti – 450 Kč doporučená prodejní cena, 360 Kč cena při objednávce na uvedený email – rozebráno, plánován dotisk
  • Větev ztracená, nalezená – 250 Kč doporučená prodejní cena, 200 Kč cena při objednávce na uvedený email

+ poštovné (vnitrostátně 60 Kč nebo 120 Kč podle hmotnosti zásilky, Slovensko 5–7 EUR podle hmotnosti a dobírky)

Osobní převzetí po domluvě: Rýmařov, Praha

Knihy jsou též v prodeji na následujících místech:

  • Informační centrum Rýmařov
  • Knihkupectví Comenius, Znojmo
  • Knihkupectví Müller, Prachatice
  • Knihkupectví Domeček, Jeseník
  • Knihkupectví Tycho, Olomouc
  • Knihkupectví U Novotných, Volary
  • Knihkupectví Marie Pešková, Vimperk

—————————————————————————————-

NOVINKA:

Radek Ocelák, Jiří Tříska (eds.): Větev ztracená, nalezená. Cestovní a úřední zprávy o Slovácích v Rumunsku z let 1930–1949

Tento svazek je kritickým vydáním dobových cestovních a úředních zpráv na téma Slováků – a v menší míře i Čechů – v předválečném a těsně poválečném Rumunsku. Zprávy se poměrně detailně věnují geografické, demografické, hospodářské, školské, církevní i zdravotní situaci těchto komunit a až na jednu výjimku nebyly nikdy vydány tiskem. Tři zprávy pocházejí z předválečného období, kdy se Československo o největší části této své krajanské „větve“ teprve dozvídalo, a jsou často vůbec nejranějším svědectvím, které z daných míst v Rumunsku máme. V tomto vydání je doplňujeme zprávou předsedy přesídlovací komise o průběhu reemigrační akce z let 1947–49, která přes dvacet tisíc těchto obyvatel přivedla „zpět“ do obnoveného československého státu a byla tak jakýmsi poválečným vyvrcholením dřívějších kontaktů.

Zprávy se věnují:

  • Slovákům v bihorsko-salajské oblasti (Șinteu, Huta Voivozi, Valea Târnei, Valea Ungurului, Budoi, Borumlaca, Sacalasău Nou, Bicaciu, Boiana Huta aj.)
  • Slovákům v aradské oblasti (Nădlac, Pecica, Mocrea, Țipar)
  • Slovákům v Bukovině (Poiana Micului, Pleș, Solonețu Nou)
  • Slovákům v Banátu (Berzovia, Butin, Vucova, Teș, Brestovaț, Scăiuș aj.)
  • Čechům v aradské oblasti a v Banátu (Pereg, Clopodia, Bigăr, Liubcova, Gârnic, Eibenthal, Ravensca, Sf. Helena, Șumița, Orșova aj.)

Vydáno v říjnu 2019 v Rýmařově, 188 stran brož., čeština/slovenština, ISBN 978-80-907333-1-2. – obsah knihy

—————————————————————————————-

Radek Ocelák: Reemigranti. Minulost sedmihradských Slováků a jejich poválečný příchod z Rumunska do ČSR

Kniha je sedmdesát let po příchodu sedmihradských Slováků z Rumunska do českého a moravského pohraničí první souhrnnou prací o minulosti této svébytné etnické skupiny. V několika desítkách krátkých kapitol i podrobnějších zastavení sledujeme příběh slovenských rodů, které v první polovině 19. století osídlily lesnaté kopce bihorsko-salajské oblasti na severozápadě dnešního Rumunska a vytvořily zde ostrov čistě slovenského osídlení. O sto let později, po 2. světové válce, několik tisíc těchto rodin využilo možnost „návratu do vlasti“. Ten ovšem ve skutečnosti dostal podobu osídlování vylidněné sudetské krajiny, jež se jim jen pomalu a neochotně stala novým domovem. Výklad je založen na důkladném studiu pramenů i na kontaktu s pamětníky a jejich potomky, kteří dodnes tvoří významnou část obyvatel Šumavy, Jeseníků, Novohradských hor, Chebska, Tachovska, Sokolovska, Znojemska a Mikulovska. Je bohatě doprovázen historickými fotografiemi, z nichž mnohé jsou zde zveřejněny vůbec poprvé.

Upozornění: Kniha je zaměřena na slovenské obyvatelstvo bihorsko-salajské oblasti Rumunska. Jiným skupinám, které reemigrovaly z Rumunska do ČSR (Češi z Banátu, Slováci z Nadlaku a okolí, Slováci z Bukoviny a oblasti Satu Mare aj.) se věnuje pouze okrajově. Pokud si nejste jisti, nakolik se kniha týká např. vaší rodiny, neváhejte se zeptat.

Obsah

Vydáno v říjnu 2018 v Rýmařově, 330 stran váz., ISBN 978-80-907333-0-5.

—————————————————————————————-

PŘIPRAVUJEME:

Sándor Mándoky: Dopisy z Bihoru

Mladý maďarský kaplan přichází koncem 19. století na faru v Sólyomkeő, tedy v Nové Huti. Přichází na jaře z kvetoucí nížiny a stoupaje s vozem po nekonečné klikaté cestě nachází v kopcích krajinu dosud sevřenou sněhem, bičovanou ledovými větry. Ocitne se mezi uctivě odtažitými, roztomile primitivními Slováky, kterým nerozumí jediného slova: nepraktický intelektuál z Budapešti si přišel odbýt své vyhnanství, v němž je k zoufalství stejně blízko jako k žertu s některou z mála spřízněných duší.

Maďarský román v dopisech z roku 1897 je nejstarším souvislým vyprávěním o krajině Nové Huti i okolí a o jejích obyvatelích – Slovácích, Maďarech, Židech a dalších. Vyjde v překladu Adély Gálové na jaře 2020.